法布里斯.度比(Fabrice DUPUY)
若沒有書寫的具體行動,這個耗盡心力卻又是自告奮勇地(多麼犠牲奉獻的目標)獻身給消逝無蹤的過往,留在那裡,圍繞著火堆並用心靈交談;我們的生命(詩意的)將一文不值,而我們奴隷般的身體將在脊髓末端隨處擺盪;我們將如同那些無味的圖像,那些落單的螞蟻,那些獻身為靈界製造巨大幻覺的微小的機械零件。
逝者不會搬弄是非,他們藉由詩人的口將歌謠、生命的嘶喊傳遞給我們。而正是由此處孕育出充滿魔力的語言。時而,我從這個無人重返之處返回,心甘情願地忍受了這些人愛戴的已逝者的集體侵入,它們是生命之泉的探勘者。
逝者不會搬弄是非,他們藉由詩人的口將歌謠、生命的嘶喊傳遞給我們。而正是由此處孕育出充滿魔力的語言。
也正是在這裡 ─ 死者的國度,我遇見了、注意到了、
法蘭克.迪麥可如今向我提議要把這些聲音傳逹給世界,
我祝願周蓉詩與阮文萍二女演員有一次精采的旅程,
沒有留言:
張貼留言